Foo - How to translate

Bikeforums.net is a forum about nothing but bikes. Our community can help you find information about hard-to-find and localized information like bicycle tours, specialties like where in your area to have your recumbent bike serviced, or what are the best bicycle tires and seats for the activities you use your bike for.
SD Fixed
07-07-07, 09:29 AM
Can anyone write peshmerga in arabic?
Tom Stormcrowe
07-07-07, 09:53 AM
اﺷمﺮﺟا is as close as I can transliterate. There is no p in the Arabic Script, for example.
Tom Stormcrowe
07-07-07, 10:07 AM
Nope, I just know how to research:p
I'm not 100% sure of how correct it is grammatically, but it is at least correct as I can make it phonetically.:D
SD Fixed
07-07-07, 10:30 AM
Forgive me if I'm stupid about this, but Peshmerga is a Kurd term, so wouldn't it easily be something written in arabic?
Tom Stormcrowe
07-07-07, 10:34 AM
Forgive me if I'm stupid about this, but Peshmerga is a Kurd term, so wouldn't it easily be something written in arabic?
Not necessarily, The Arabic language group has several variants from dissimilar ideas of interpretation of a common root, which was Phoenecian writing.
Turkish, for example is written in Roman Script and not Arabic.
You are right, by the way that peshmerga is a Kurdish term, used right now for the small militias.
SD Fixed
07-07-07, 11:04 AM
Not necessarily, The Arabic language group has several variants from dissimilar ideas of interpretation of a common root, which was Phoenecian writing.
Turkish, for example is written in Roman Script and not Arabic.
You are right, by the way that peshmerga is a Kurdish term, used right now for the small militias.
Then it would be correct to say that they'd write the term in arabic script?
Tom Stormcrowe
07-07-07, 11:38 AM
Then it would be correct to say that they'd write the term in arabic script?
They should, but I can't figure out how the p phonex is written out because there isn't a P character!:eek:
I just did the best I could.;)
Arabic script is VERY hard to translate to Roman and vice versa.
Where did you read this word?
The letter 'P' is not there in Arabic!
Tom Stormcrowe
07-07-07, 01:52 PM
Where did you read this word?
The letter 'P' is not there in Arabic!
One question, how close did I get on the conversion within the limits of the phonexes possible?
By the way, http://en.wikipedia.org/wiki/Peshmerga gives the Kurdish use of the word.
Kurdish is written with both Latin and Arabic script, depending on the dialect/area.
Regarding the missing "P", as a comparison, count the instances of "F" in "phone". Yup, dat's wright, somme things aren't allweighs spelled the weigh they sound... :P
Kurdish is written with both Latin and Arabic script, depending on the dialect/area.
Regarding the missing "P", as a comparison, count the instances of "F" in "phone". Yup, dat's wright, somme things aren't allweighs spelled the weigh they sound... :P
I think your on two something their. :)
Powered by vBulletin® Version 4.1.12 Copyright © 2013 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.