Road Bike Racing - If 'Tete de course' is for the TdF, what phrase is used for the Giro or Vuelta?

Bikeforums.net is a forum about nothing but bikes. Our community can help you find information about hard-to-find and localized information like bicycle tours, specialties like where in your area to have your recumbent bike serviced, or what are the best bicycle tires and seats for the activities you use your bike for.




prendrefeu
01-16-08, 08:48 AM
(sorry if you've seen this thread before - I didn't any responses in the TdF forum, I thought I might get something here instead...)

In the Tour de France, 'tete de course' is used to title the rider at the front of the race... used in broadcasts, tv coverage, etc:.

What phrase do the organizers use for the Giro or the Vuelta?
Are there any other 'title phrases' that a viewer should be aware of in any of the three grand tours?

Thanks.


HillMut
01-16-08, 08:51 AM
I that was said in all races?

prendrefeu
01-16-08, 09:20 AM
I [thought] that was said in all races?

Tête de Course is a French phrase meaning "head of the race" (literally)... Although I don't know Spanish (Spain, proper) nor Italian, I'm thinking that it's not necessarily a direct translation of "head of the race" but may be "in the lead" or some other more colloquial or appropriate phrase for that country & language.

Anyone? Maybe you've seen it or heard it while watching coverage of these grand tours?


gfrance
01-16-08, 11:19 AM
There is definitely a term for it at the Giro, but I can't for the life of me remember it.

RockyMtnMerlin
01-16-08, 11:52 AM
Italian is something like "testa della corsa" (which I heard on a Giro tape I was watching today) and in Spanish I believe it is "cabeza de la carrera." Too lazy to dig out the vuelta tapes to see.

HillMut
01-16-08, 12:00 PM
I thought that was said in all races?

:o I was tired this morning. That makes sense that they wouldn't use a french phrase during commentary of a spanish race... although isn't peloton french?

RockyMtnMerlin
01-16-08, 12:09 PM
:o I was tired this morning. That makes sense that they wouldn't use a french phrase during commentary of a spanish race... although isn't peloton french?
they do use "peloton" in the Spanish commentary on the Vuelta stages and in the Giro they say Gruppo Compatto (spelling may be off on that last one).

harlond
01-16-08, 02:21 PM
Don't know a lick of Italian but I thought gruppo compatto was used to indicate that the peleton had re-absorbed the breakaway.

RockyMtnMerlin
01-16-08, 03:00 PM
That makes sense and then the equivalent of "peloton" would be just "gruppo?" Where's Botto? He probably knows?

Davey
01-16-08, 03:17 PM
Kop van de wedstrijd (the hardmen at the front)

prendrefeu
01-16-08, 06:55 PM
Kop van de wedstrijd (the hardmen at the front)

Dutch? Used in the Dutch one-day races?

prendrefeu
01-16-08, 06:57 PM
Italian is something like "testa della corsa" (which I heard on a Giro tape I was watching today) and in Spanish I believe it is "cabeza de la carrera." Too lazy to dig out the vuelta tapes to see.

The 'cabeza de la carrera' does sound familiar. Total loss for the Italian one, but I'm trusting you...

and hey, where is botto these days? He'd not only be helpful on this, but the snippy-comments are lagging these days on BF.

RockyMtnMerlin
01-16-08, 08:07 PM
The 'cabeza de la carrera' does sound familiar. Total loss for the Italian one, but I'm trusting you...

and hey, where is botto these days? He'd not only be helpful on this, but the snippy-comments are lagging these days on BF.
Don't know. I've been in Zihuatanejo for a week or so.

prendrefeu
01-16-08, 08:20 PM
Awesome. I spent new years eve in Zihuatanejo back in 2005 (errr, it turned to 2006). Wonderful town - but becoming a little tourist-ridden these days.

Mexican Spanish ≠ Spain Spanish, though :)

RockyMtnMerlin
01-16-08, 08:31 PM
Awesome. I spent new years eve in Zihuatanejo back in 2005 (errr, it turned to 2006). Wonderful town - but becoming a little tourist-ridden these days.

Mexican Spanish ≠ Spain Spanish, though :)
Yep, I lived in Spain for two years in the 80's. Also cycled there a bunch. Was down on the extreme southwest coast near Cadiz (at Rota Naval Station). Best two years of my life - before getting married to my wife of course. Been to Zihua five times but this was probably the last.

Davey
01-17-08, 06:17 AM
Dutch? Used in the Dutch one-day races?

Yes, Dutch, but I was thinking not of the Netherlands but of the Belgian classics.

http://www.fotw.net/images/b/be%7Dvvbf.gif

CCFISH81
01-19-08, 07:21 AM
In the Tour de France, 'tete de course' is used to title the rider at the front of the race... used in broadcasts, tv coverage, etc:.

Thanks.


Incorrect "Tete de Course" is bike forums code for "your frame has been in the paint shop for 4 years"

botto
01-20-08, 03:59 AM
Yes, Dutch, but I was thinking not of the Netherlands but of the Belgian classics.

http://www.fotw.net/images/b/be%7Dvvbf.gif

the term kopgroep is the one that's more commonly used, in both the netherlands and flanders.