Tour de France - Leaky Gas ?

Bikeforums.net is a forum about nothing but bikes. Our community can help you find information about hard-to-find and localized information like bicycle tours, specialties like where in your area to have your recumbent bike serviced, or what are the best bicycle tires and seats for the activities you use your bike for.




View Full Version : Leaky Gas ?


Tony Miller
07-14-08, 08:08 AM
Is it just me or does anyone else here break into a 5 year old's giggle whenever they hear Phill Ligget pronounce Liquigas in French?

Would the final "s" not be silent in French, ala "Leaky Gah" instead of "Leaky Gas"

Tony


DieselDan
07-14-08, 08:46 AM
They're Italian if that helps.

Tony Miller
07-14-08, 11:23 AM
Maybe someone should tell Phill that :)


rousseau
07-14-08, 11:45 AM
Lee-kwee-gas.

ericy
07-14-08, 11:56 AM
Is it just me or does anyone else here break into a 5 year old's giggle whenever they hear Phill Ligget pronounce Liquigas in French?

And the uniforms are a sort of the color of chlorine gas...

stewartp
07-14-08, 11:56 AM
leeky gaz in french

rollin
07-14-08, 12:11 PM
Hey Tony want to watch another stage of this year's Tour?

http://www.geocities.com/stimpysvideotrading/bandb.jpg


Doesn't matter how your pronounce it, why are the still in the tour? I thought it was a zero tolerance all for one one for all policy this year.

Longfemur
07-14-08, 12:47 PM
No, that's exactly how it would be pronounced in French. Both the 's' and the "u" would be silent... so Phil is right.

The one team sponsor I always giggle at a bit is Quickstep.

Suzie Green
07-14-08, 01:11 PM
From his blog, after Dave Zabriskie interviewed LiquiGas rider Charlie Wegelius....

DZ: Charlie have you ever actually had Liquigas?

CW: You mean like when the s*#t comes out of your ass in a Liquid?

DZ: Sure.

CW: I had to quit the Giro in 2003 because of it.

DZ: Thanks for the interview.

:roflmao2:

Tony Miller
07-14-08, 03:38 PM
No, that's exactly how it would be pronounced in French. Both the 's' and the "u" would be silent... so Phil is right.

The one team sponsor I always giggle at a bit is Quickstep.


I was pretty sure Phill pronounces the "s" which is why I asked as it should be silent.


And yes, when in a silly mood the Bevis and Butthead thing was right on the money.

Tony

rousseau
07-14-08, 03:51 PM
Attention all readers of this thread, this just in: Liquigas is an Italian cycling team.

That's Italian, as in "from Italy." Not France, but Italy. To the southeast of France. Italy is southeast of France. Italy is not France. Liquigas is in Italy, not France. France is a country which is not Italy. Italy, in its turn, is not France.

That is all.

Tony Miller
07-14-08, 05:46 PM
Attention all readers of this thread, this just in: Liquigas is an Italian cycling team.

That's Italian, as in "from Italy." Not France, but Italy. To the southeast of France. Italy is southeast of France. Italy is not France. Liquigas is in Italy, not France. France is a country which is not Italy. Italy, in its turn, is not France.

That is all.

We understand, really. This was simply to poke fun at the pronunciation of the name of an Italian team, not in Italian, nor with an Italian accent, but with a French accent instead , as if it were French but even then he got it wrong.

Tony

Longfemur
07-14-08, 06:38 PM
Oops, I meant to say the 's' in gas is pronounced, not silent. It doesn't matter if it's an Italian company... it's still a team in the Tour de France, not the Giro at present. Specific nationalities in Europe don't mean as much as they used to. By the way, I actually am a French speaker (my first language, so I know how things are pronounced, trust me).

I think Phil is a great Tour commentator. I don't know why people make fun of him on internet forums. In fact, the whole broadcasting team is wonderful, if only it wasn't so US-centric. But I guess they have to do that.

ericy
07-14-08, 07:30 PM
I think Phil is a great Tour commentator. I don't know why people make fun of him on internet forums. In fact, the whole broadcasting team is wonderful, if only it wasn't so US-centric. But I guess they have to do that.

They probably do need to make it somewhat US-centric. Contrast that to the butchery that they will do to the Olympics to try and make it interesting to the U.S. audience, and you would long to see Phil&Paul again.

I must admit that I like Phil&Paul myself. Very knowledgeable - they both have lots of experience with the sport.

Chop61
07-14-08, 09:23 PM
I giggle more when Phil talks about, "The fancy men of the tour." Can't help it.

rousseau
07-14-08, 09:30 PM
I must admit that I like Phil&Paul myself. Very knowledgeable - they both have lots of experience with the sport.
My gawd, are there actually English-speaking cycling enthusiasts in this world who don't like Phil and Paul? This simply cannot be. I cannot grasp the concept. I'd pay to hear Phil read an entire lease agreement, fer goodness sakes!

My other sporting passion is NBA basketball, specifically the Toronto Raptors, and there is no contest when it comes to a comparison: Canadian/American sports commentators are monosyllabic morons compared to Phil Liggett. One thing I've noticed over the last while is how American sports commentators can no longer be bothered to use the word "is" and various other words to form complete sentences anymore, reducing their speech ever closer to troglodytic grunting:

"Chris Bosh...walking up the sideline...taking his time...now making his move to the basket...and a foul...the Raptors having a bad night at the line...the first one went in, but the next one no good..."

It's painful to listen to, and I grit my teeth 82 times per year. But Phil Liggett's speech is pure pleasure, so much so that I always find it jarring when they switch over to the Americans on the crew for those (thankfully) brief spots.

BananaTugger
07-14-08, 09:32 PM
Americans talk, English speak.

I'm Canadian, we tend to do a bit of both.

malkin
07-14-08, 09:41 PM
Saying Liquigas makes me giggle, but I cracked right up at the pronunciation of "Aspin."
Not sure which of the lads made the last syllable "pan" and we joked that "as$ pan" was a new slang term for a large flat bike saddle.

rousseau
07-14-08, 10:52 PM
Not sure which of the lads made the last syllable "pan" and we joked that "as$ pan" was a new slang term for a large flat bike saddle.
Do you think that has something to do with how the word is properly pronounced? Just asking.

tcs
07-15-08, 08:04 AM
"It's always an explosive situation when Liquigas concentrates at the front of the peleton."

tcs