Foo - Go Philippines!

Bikeforums.net is a forum about nothing but bikes. Our community can help you find information about hard-to-find and localized information like bicycle tours, specialties like where in your area to have your recumbent bike serviced, or what are the best bicycle tires and seats for the activities you use your bike for.




View Full Version : Go Philippines!


gbcb
12-14-08, 11:26 PM
You have to admire any place where people just randomly switch between languages in mid-sentence:


“Pananglitan panglaw-gaw lang na ila they cannot get their deposit and kon dili nila ma develop ang property immediately or kon mag kiha-kiha, then ang ilang kwarta matanggong sa city, and then we can ask Filinvest to develop other portions of the SRP,” Fernandez explained.

(no, I don't have any idea what he's talking about -- I'm sure Filipino foosters can help...)

I guess this happens in other countries as well (Singapore and India come to mind), but usually only in casual conversation. I love that a government official talking to the press still speaks this way.

Came across that in this story (http://globalnation.inquirer.net/cebudailynews/news/view/20081119-173109/Capitol-told-to-invest-in-countryside) while browsing Google News for China-related investment news (which this isn't, but it's much more fun).


jsharr
12-14-08, 11:39 PM
I sometimes will switch to gibberish mid sentence.

x136
12-14-08, 11:44 PM
I sometimes will switch to gibberish mid sentence.Sometimes? Switch?


gbcb
12-14-08, 11:48 PM
Well played, sir.

MrCrassic
12-15-08, 04:32 AM
You have to admire any place where people just randomly switch between languages in mid-sentence:



(no, I don't have any idea what he's talking about -- I'm sure Filipino foosters can help...)

I guess this happens in other countries as well (Singapore and India come to mind), but usually only in casual conversation. I love that a government official talking to the press still speaks this way.

Came across that in this story (http://globalnation.inquirer.net/cebudailynews/news/view/20081119-173109/Capitol-told-to-invest-in-countryside) while browsing Google News for China-related investment news (which this isn't, but it's much more fun).

Super common in Spanish-speaking countries. My first girlfriend absolutely hated people that spoke Taglish, since she usually spoke one or the other (and was fluent in both).

botto
12-15-08, 04:40 AM
Super common in Spanish-speaking countries. My first girlfriend absolutely hated people that spoke Taglish, since she usually spoke one or the other (and was fluent in both).

can't say i noticed it much in spain. :innocent:

pgoat
12-15-08, 05:01 AM
it's funny seeing that in a news story. My mother certainly did that at home and I think lots of cultures code-switch in casual settings.

gbcb
12-15-08, 09:11 AM
Yeah, it's the context that I find really funny. I'm familiar with people doing this in everyday speech, but in a story about government investment, it just seemed kind of crazy. Maybe I'm easily amused :D

Tude
12-15-08, 09:42 AM
I'm friends with several Puerto Ricans and Columbians and my conversations with them can be quite lively with the half and half!

Ka_Jun
12-15-08, 11:07 AM
You have to admire any place where people just randomly switch between languages in mid-sentence:



(no, I don't have any idea what he's talking about -- I'm sure Filipino foosters can help...)

I guess this happens in other countries as well (Singapore and India come to mind), but usually only in casual conversation. I love that a government official talking to the press still speaks this way.

Came across that in this story (http://globalnation.inquirer.net/cebudailynews/news/view/20081119-173109/Capitol-told-to-invest-in-countryside) while browsing Google News for China-related investment news (which this isn't, but it's much more fun).

US colonialism is a *****.

jyossarian
12-15-08, 11:54 AM
I guess this happens in other countries as well (Singapore and India come to mind), but usually only in casual conversation. I love that a government official talking to the press still speaks this way.
Happens in the Bronx all the time. Spanglish might as well be a first language.

Serendipper
12-15-08, 12:56 PM
Colonialism is a *********er.


fixed.

pgoat
12-15-08, 01:00 PM
Well played, sir.

/\and to you, Dipper/\

skinnyone
12-15-08, 01:14 PM
I switch between English and my mother tounge quite a bit when I talk to my folks/friends. It's not that uncommon given that english was the official means of communication in school and we were encouraged to use English while on campus.

jsharr
12-15-08, 01:16 PM
I did not know you were from Texas, Skinny!

Howdy!

*tips ten gallon hat and gives secret handshake*

trsidn
12-15-08, 01:19 PM
Cannibalism is a *****.

fixed again

nekohime
12-15-08, 01:29 PM
I'm Filipina and even I can't understand wtf they're talking about. Then again, I understand only about half of bisaya, which I think is what the guy is speaking. It's very annoying when people do this.

*facepalm*

skinnyone
12-15-08, 07:36 PM
I did not know you were from Texas, Skinny!

Howdy!

*tips ten gallon hat and gives secret handshake*

Howdy doo, sir!

carbonlife
12-15-08, 08:10 PM
I'm Filipina and even I can't understand wtf they're talking about. Then again, I understand only about half of bisaya, which I think is what the guy is speaking. It's very annoying when people do this.

You mean you're Filipina, Chinese, Italian, and honorary Japanese. No wonder you're confused. :p

ilikebikes
12-15-08, 09:39 PM
Puerto Ricans do it all the time, its called Spanglish :thumb: (no bs)

USAZorro
12-15-08, 10:10 PM
Yeah, it's the context that I find really funny. I'm familiar with people doing this in everyday speech, but in a story about government investment, it just seemed kind of crazy. Maybe I'm easily amused :D

You should see comic books written in Tagalog. It isn't really a separate language, it's a cut and paste between Spanish, Malay, English and the odd Chinese word.

avmanansala
12-15-08, 10:19 PM
When I was in architecture school, I had one instructor who was American (wife was Panamanian) who was bilingual, English primary, Spanish secondary. One of my classmates was from Guatemala...Spanish primary, English secondary. During one of our mid year reviews, in front of jury of other instructors, my friend got stuck on what he wanted to say and said it Spanish, to which our instructor replied in Spanish, then my classmate replied in English but asked for clarification in Spanish and got his answer in English. This verbal tennis got us all laughing (and lost). Even the bilingual guys (and girls) were lost in the crit.

Happens all the time, I suppose. When my parents didn't want the kids to understand what they were talking about they spoke in Kampanpangan (another Philippine dialect). I can pick up a little of it but I can't speak it. :(

ilikebikes
12-15-08, 11:46 PM
When I was in architecture school, I had one instructor who was American (wife was Panamanian) who was bilingual, English primary, Spanish secondary. One of my classmates was from Guatemala...Spanish primary, English secondary. During one of our mid year reviews, in front of jury of other instructors, my friend got stuck on what he wanted to say and said it Spanish, to which our instructor replied in Spanish, then my classmate replied in English but asked for clarification in Spanish and got his answer in English. This verbal tennis got us all laughing (and lost). Even the bilingual guys (and girls) were lost in the crit.

Happens all the time, I suppose. When my parents didn't want the kids to understand what they were talking about they spoke in Kampanpangan (another Philippine dialect). I can pick up a little of it but I can't speak it. :(

:lol: :thumb:

Ka_Jun
12-16-08, 10:58 AM
When I was in architecture school, I had one instructor who was American (wife was Panamanian) who was bilingual, English primary, Spanish secondary. One of my classmates was from Guatemala...Spanish primary, English secondary. During one of our mid year reviews, in front of jury of other instructors, my friend got stuck on what he wanted to say and said it Spanish, to which our instructor replied in Spanish, then my classmate replied in English but asked for clarification in Spanish and got his answer in English. This verbal tennis got us all laughing (and lost). Even the bilingual guys (and girls) were lost in the crit.

Happens all the time, I suppose. When my parents didn't want the kids to understand what they were talking about they spoke in Kampanpangan (another Philippine dialect). I can pick up a little of it but I can't speak it. :(


The 'rents did the same thing to us, only in Bikolano. Took 'em a while to figure out we understood what they were saying! Ha ha!

nekohime
12-16-08, 03:01 PM
The 'rents did the same thing to us, only in Bikolano. Took 'em a while to figure out we understood what they were saying! Ha ha!

Teh bf's parents do this too, but in Ilokano. My mom will occasionally talk to her relatives from Davao in Cebuano or Bisaya, and when she doesn't want my younger siblings to understand, she speaks to us in Nihongo. OMG, rainbow colors of dialects/languages.


You mean you're Filipina, Chinese, Italian, and honorary Japanese. No wonder you're confused. :p

Yeah, I sometimes tell teh bf to do something, and he just stands there confused until I realized that I spoke to him in Tagalog/Nihongo and not English.:lol:

avmanansala
12-16-08, 03:55 PM
And people wonder why the Philippines and it's 7,000+ islands have had issues with unification and centralization... :)

My wife is Chinese but grew up in Manila. She can speak Tagalog, Fukenese (Fujen province of China) and English. Her family goes into Tagalog and Fukenese (you can tell by the cadence). When her mom gets together with either of my parents, they speak Tagalog.