Foo - Is this russian?

Bikeforums.net is a forum about nothing but bikes. Our community can help you find information about hard-to-find and localized information like bicycle tours, specialties like where in your area to have your recumbent bike serviced, or what are the best bicycle tires and seats for the activities you use your bike for.
Boss got this in an email and is asking me what it says
Пo вceм интеpecующим вопpосам пeрeeзда Ваc прокoнсультupуeт наш диcпетчeр
Ecлu Вы пpиoбpели новyю мебeль илu Bам нeобходuмо пeревeзти cуществующую из одной кваpтuры в другyю, uлu переезд кoмпанuu кажeтcя вам серьeзным прeпятcтвием? - обращайтесь к нам!
--------------------------------------------------------------------------------
Пеpeживаете за сохpаннoсть uмyщеcтва u yже заблагoвремeнно пoдсчuтываeте убытки? Что ж, переeзд компаниu дейcтвитeльнo мoжeт стать кoшмаpом, но лuшь в том cлyчае, eслu пoдходить к нему бeз должной пoдгoтoвкu.
Перeвoзка мeбелu в Tpанcпoртной Koмпания "ТAЛИСMАН" "- этo прoфeсcиoнально!!
Удoбно, органuзoванно, экономичнo! Звонuтe u заказывайте!
coasting
03-09-10, 04:08 PM
i don't know, but this is
http://beehivehairdresser.com/wp-content/uploads/2008/12/big-russian-hat.jpg
StupidlyBrave
03-09-10, 04:10 PM
it's greek to me
ilikebikes
03-09-10, 04:16 PM
More than likely this:
Lagos, Nigeria.
Attention: The President/CEO
Dear Sir,
Confidential Business Proposal
Having consulted with my colleagues and based on the information gathered from the Nigerian Chambers Of Commerce And Industry, I have the privilege to request your assistance to transfer the sum of $47,500,000.00 (forty seven million, five hundred thousand United States dollars) into your accounts. The above sum resulted from an over-invoiced contract, executed, commissioned and paid for about five years (5) ago by a foreign contractor. This action was however intentional and since then the fund has been in a suspense account at The Central Bank Of Nigeria Apex Bank.
We are now ready to transfer the fund overseas and that is where you come in. It is important to inform you that as civil servants, we are forbidden to operate a foreign account; that is why we require your assistance. The total sum will be shared as follows: 70% for us, 25% for you and 5% for local and international expenses incidental to the transfer.
The transfer is risk free on both sides. I am an accountant with the Nigerian National Petroleum Corporation (NNPC). If you find this proposal acceptable, we shall require the following documents:
(a) your banker's name, telephone, account and fax numbers.
(b) your private telephone and fax numbers —for confidentiality and easy communication.
(c) your letter-headed paper stamped and signed.
Alternatively we will furnish you with the text of what to type into your letter-headed paper, along with a breakdown explaining, comprehensively what we require of you. The business will take us thirty (30) working days to accomplish.
Please reply urgently.
Best regards
Howgul Abul Arhu
It looks like a solicitation from a trucking or shipping company called Talisman.
HardyWeinberg
03-09-10, 04:23 PM
google sez
Figures: Software Problems of all things intepecuyuschim pereezda Vac prokonsultupuet our dicpetcher
You Eclu ppiobpeli novyyu mebel ilu Bam neobhodumo perevezti existent one kvaptury in drugyyu, ulu move kompanuu kazhetcya you sereznym prepyatctviem? - Contact us!
-------------------------------------------------- ------------------------------
Pepezhivaete for sohpannost umyschectva u finally arrived zablagovremenno podschutyvaete losses? Well, pereezd kompaniu deyctvitelno mozhet become koshmapom, but lush in clychae, eslu podhodit him bez due podgotovku.
Perevozka mebelu in Tpancportnoy Kompaniya "TALISMAN" - That is the profescionalno!
Udobno, organuzovanno, ekonomichno! Zvonute u order!
UmneyDurak
03-09-10, 04:28 PM
Yes it is Russian. Your boss is sure in to some weird stuff...
UmneyDurak
03-09-10, 04:32 PM
Heh where were these guys when I was moving up and down California coast.
coasting
03-09-10, 04:39 PM
so umney
does it say anything naughty?
Maelstrom
03-09-10, 04:58 PM
I know a russian translator...I don't think you want to pay the rate though :D
banerjek
03-09-10, 05:05 PM
It looks like a solicitation from a trucking or shipping company called Talisman.
+1. Curiously, they tell you to call, but then leave no number.
UmneyDurak
03-09-10, 05:28 PM
so umney
does it say anything naughty?
No, just silly add for a moving company. So if you just purchased a new furniture or moving then call the number they never listed. lol
I did not include the numbers. they were at the bottom on the page. did not want to include them if it was somehow business related. So it is an add from a moving company? weird. Can one of you call them and get me a quote for a bowel movement in Dallas Texas?
banerjek
03-10-10, 08:33 AM
I did not include the numbers. they were at the bottom on the page. did not want to include them if it was somehow business related. So it is an add from a moving company? weird. Can one of you call them and get me a quote for a bowel movement in Dallas Texas?
Sadly, among their services they only mention furniture, your apartment, or a company. (Also the Russian word for bowel movement doesn't include the verb "to move")
Siu Blue Wind
03-10-10, 08:39 AM
You're holding it sideways. It's Chinese.
UmneyDurak
03-10-10, 12:22 PM
Honestly not a bad written add.
UmneyDurak
03-10-10, 12:22 PM
You're holding it sideways. It's Chinese.
All hail our future overlords.
banerjek
03-10-10, 12:52 PM
Honestly not a bad written add.
The double exclamation points and the fact that they're advertising services via spam mail just reeks of the professionalism they say they have.
UmneyDurak
03-10-10, 02:13 PM
The double exclamation points and the fact that they're advertising services via spam mail just reeks of the professionalism they say they have.
My comment was about context, not the means of distribution. I got a small chuckle out of this (I am easily amused I guess)
Пеpeживаете за сохpаннoсть uмyщеcтва u yже заблагoвремeнно пoдсчuтываeте убытки? Что ж, переeзд компаниu дейcтвитeльнo мoжeт стать кoшмаpом, но лuшь в том cлyчае, eслu пoдходить к нему бeз должной пoдгoтoвкu.
One of y'all needs to translate and post this ad for foo.
crackerjab
03-10-10, 02:21 PM
One of y'all needs to translate and post this ad for foo.
google.com/translate
slacker
I say this as I wait for someone else to do it.
actually tried several translation sites and got gibberish back. I only speak frontier gibberish, not russotechno gibberish, so I am still at a loss.
banerjek
03-10-10, 02:32 PM
My comment was about context, not the means of distribution. I got a small chuckle out of this (I am easily amused I guess)
Пеpeживаете за сохpаннoсть uмyщеcтва u yже заблагoвремeнно пoдсчuтываeте убытки? Что ж, переeзд компаниu дейcтвитeльнo мoжeт стать кoшмаpом, но лuшь в том cлyчае, eслu пoдходить к нему бeз должной пoдгoтoвкu.
I'll admit I smiled when I read that too.
bobfromwaco
03-10-10, 03:21 PM
Tried using babel fish and it's incomprehensible.
banerjek
03-10-10, 03:43 PM
Tried using babel fish and it's incomprehensible.
I've tried putting postings from BF into babel fish and Google Translate. It always looks like gibberish, even in the original.
UmneyDurak
03-10-10, 10:29 PM
Somewhat loose translation by babblefish in my head:
For all interested question you will be consulted by our dispatcher.
If you acquired new furniture or you need to move existing from one apartment to another, or the company move is a serious obstacle? - contact us!
------------------------
Concerned about safety of your belongings and already started tally the losses? Move of the company can be a real nightmare, but only when it is approached without preparations.
The move of furniture with Trustworthy Company "Talicman" - it's professional!
Convenient, organized, cheap (can't think of a better word)! Call and order!
thank you! foo never ceases to amaze me with it's knowledge base.
bobfromwaco
03-11-10, 10:30 AM
I've tried putting postings from BF into babel fish and Google Translate. It always looks like gibberish, even in the original.
I've had it work well for web pages.
banerjek
03-11-10, 10:55 AM
I've had it work well for web pages.
Sure, but those weren't BF posts. In order to wind up with a coherent translation, you need something that was coherent to begin with.
bobfromwaco
03-11-10, 10:59 AM
Sure, but those weren't BF posts. In order to wind up with a coherent translation, you need something that was coherent to begin with.
Fair enough.
Powered by vBulletin® Version 4.1.12 Copyright © 2013 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.