Bike Forums

Bike Forums (http://www.bikeforums.net/forum.php)
-   Foo (http://www.bikeforums.net/foo/)
-   -   Oh Kick ass! (http://www.bikeforums.net/foo/314965-oh-kick-ass.html)

timmyquest 06-28-07 02:30 PM

Oh Kick ass!
 
Lycra en español es lycra® en inglés. Yo sé porque esta es en mi diccionario de español.

Siu Blue Wind 06-28-07 02:32 PM

So what is Chamois in espanol?

Portis 06-28-07 02:33 PM

Quote:

Originally Posted by timmyquest
Lycra in Spanish is lycra® in English. I know because this is in my dictionary of Spanish.

And yer point?

Mariner Fan 06-28-07 02:36 PM

Quote:

Originally Posted by Siu Blue Wind
So what is Chamois in espanol?

:) I had to look it up.

timmyquest 06-28-07 02:37 PM

Quote:

Originally Posted by Siu Blue Wind
So what is Chamois in espanol?


Hmmm, no sé. Pero, pelotón es peleton.

Quote:

Originally Posted by Portis
And yer point?

Nessisitas un punta en foo?

Taerom 06-28-07 02:37 PM

Puedo ir al bano por favor?

mtnbk3000 06-28-07 02:39 PM

(upside down and back question mark)donde esta la biblioteca?

timmyquest 06-28-07 02:39 PM

Quote:

Originally Posted by Taerom
Puedo ir al bano por favor?

What the hell do i care man.

Taerom 06-28-07 02:40 PM

Quote:

Originally Posted by timmyquest
What the hell do i care man.

Just say yes. :rolleyes:

timmyquest 06-28-07 02:40 PM

Quote:

Originally Posted by mtnbk3000
donde esta la biblioteca

Where this the library? ???


:D

timmyquest 06-28-07 02:42 PM

Quote:

Originally Posted by Taerom
Just say yes. :rolleyes:

Rechazo!

Taerom 06-28-07 02:42 PM

:(

timmyquest 06-28-07 02:43 PM

Quote:

Originally Posted by Taerom
:(

:lol:

mtnbk3000 06-28-07 04:15 PM

Quote:

Originally Posted by timmyquest
Where this the library? ???


:D

i forgot the accent sorry

avmanansala 06-28-07 04:19 PM

Ya know, RADAR spelled backwards, is well, RADAR. LEVEL is the same, too.

NO en espanol es el mismo en ingles!

Tom Stormcrowe 06-28-07 04:27 PM

La lluvia en España permanece principalmente en el llano

alainp 06-28-07 04:48 PM

Those two years of high school Spanish just aren't cuttin' it for me :(

mtnbk3000 06-28-07 04:50 PM

Quote:

Originally Posted by Tom Stormcrowe
La lluvia en España permanece principalmente en el llano

the rain in spain stays mainly in the plain, my fair lady.

Tom Stormcrowe 06-28-07 04:52 PM

Translation: The rain in Spain stays mainly on the plain!:p

¡El español de la High School secundaria en la conversación no trabaja, por lo menos no bien!

zonatandem 06-28-07 04:55 PM

Lycra in t' Vlaams is ook nog lycra in 't Engels!
Que esta su problemo amigo?

Tom Stormcrowe 06-28-07 04:59 PM

Quote:

Originally Posted by zonatandem
Lycra in t' Vlaams is ook nog lycra in 't Engels!
Que esta su problemo amigo?

Portuguese or Esperanto?

alainp 06-28-07 05:04 PM

Quote:

Originally Posted by Tom Stormcrowe
¡El español de la High School secundaria en la conversación no trabaja, por lo menos no bien!

Okay, I'll give this a try... high school spanish (isn't it supposed to be escuela secondaria?) doesn't work, (can't figure out por lo menos) not good? Am I close?

Tom Stormcrowe 06-28-07 05:17 PM

High school Spanish doesn't work for conversation, at least not well and I couldn't remember school!:p

Sledbikes 06-28-07 05:23 PM

Quote:

Originally Posted by Siu Blue Wind
So what is Chamois in espanol?

camusa

aikigreg 06-28-07 09:03 PM

Quote:

Originally Posted by timmyquest
Lycra en español es lycra® en inglés. Yo sé porque esta es en mi diccionario de español.


debe ser solamante "es en mi diccionario." no debe ser "ESTA ES". Yo soy profesor de espanol

es means it is already - no esta needed.


All times are GMT -6. The time now is 12:35 AM.