Old 10-29-20, 11:28 AM
  #66  
CargoDane
Not a newbie to cycling
 
Join Date: Oct 2020
Posts: 911

Bikes: Omnium Cargo Ti with Rohloff, Bullitt Milk Plus, Dahon Smooth Hound

Mentioned: 2 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 356 Post(s)
Liked 323 Times in 199 Posts
It wasn't the "strada pro" and the "coursa pro", though.
Context matters:

A pro bike = A professional bike or a bike for professionals
A pro bono job = Literally: For the public good. Often it means "doing something for free - usually judicial work.
Pro or con = For or against, but often used as "good or bad things about xx"
Pro Brexit = Someone who is for the UK to exit the European Union
Pro car = Either someone advocating for cars or a car that is professional in some area
Car pro = Someone who makes a living in or around cars.

There is also a difference between a "pro bike" and a "bike pro".

The context in which those are used will be translated differently to English with different connotations (although "for" is almost always there if the "Pro" is there as the first word). The moment it is in English, it has to conform to the English language.
Not that it matters in the end. It's just language and at this point, I really don't care that much.

Last edited by CargoDane; 10-29-20 at 11:35 AM.
CargoDane is offline