![]() |
I am a machine
Have been trying to teach myself French. While on a 36 mile ride yesterday I started to compose a poem and with the help of Google Translate got it into French.
(copyright privileges retained.) Je suis une machine. mouvement rythmique désensibilise toutes mes pensées. Il n'y a pas de politique Aucune religion Pas de culpabilité ni la douleur Les pistons de mes jambes Travailler sans douleur dans la répétition mécanique Parfaitement en phase avec le sifflement de pneus sur la chaussée Comme une locomotive sur les rails Ma tâche ne se déplace sur. Translated: I am a machine. rhythmic motion desensitizes my every thought. There is no politics No religion No guilt nor grief The pistons of my legs work without pain in mechanical repetition perfectly in tune with the hiss of tires on pavement Like a locomotive on rails my only task is moving on. |
Even though my daughter majored in French at Smith and my son is a missionary in French Quebec and is fluent, I don't speak a word of French. Going to start a Rosetta stone course shortly so I can converse with them. Nice in the translation though, Sculptor. I'd want a fluent speaker to review it since I would misuse something and stick my 12 EEEE foot in my mouth, and it does not taste good at all!
Bill |
Nice
You are a machine. I am a dishrag. Can you compose a poem about a dishrag? :) |
Originally Posted by DnvrFox
(Post 14621850)
Nice
You are a machine. I am a dishrag. Can you compose a poem about a dishrag? :) |
Only way to learn French is go there and not understand a thing they are saying and then find out they have just offered Free beer for the night. You quickly learn then.
Studied French at school- passed all my exams- spent a couple of months there and then forgot all about it. Then in 75 started racing out there and wanted to start my own business. Quickly learnt how to communicate and it is a fallacy to say that every other person speaks English. But as to composing Poems- Forget it. I may have been able to speak the Language- read and possibly write it- but to get that embroiled in the language would not have left enough for the better parts of French Life--Like being educated in the finery's of their food and wine. and after a few sessions of the wine lessons- the nearest I ever got to poetry was singing the dirty ditties about the "La Grande Mere". |
I refuse to learn any language that so arbitrarily assigns masculinity or femininity to EVERY D...ARN THING, and requires the sentence to support that arbitrary mascufemilinity! ;)
|
Originally Posted by David Bierbaum
(Post 14622949)
I refuse to learn any language that so arbitrarily assigns masculinity or femininity to EVERY D...ARN THING, and requires the sentence to support that arbitrary mascufemilinity! ;)
|
Originally Posted by Closed Office
(Post 14623193)
That part gets to me too. Even English goes too far. I think there should be a gender neutral word for he or she instead of he/she. There are so many times when the gender of a person doesn't matter in a sentence, but you have to use one or the other, or do the slash thing.
|
Originally Posted by David Bierbaum
(Post 14622949)
I refuse to learn any language that so arbitrarily assigns masculinity or femininity to EVERY D...ARN THING, and requires the sentence to support that arbitrary mascufemilinity! ;)
|
That is true, but learning about a language, and learning to speak it are two different breeds of cow. ;) French is the language I took in High-School, but about all that's left of it is Un Deux Trois and Merci Beaucoup.
Japanese has a much more sensible linguistic structure, but the different byzantine politeness levels more than make up for the difficulty in French. Maybe I should learn a less Germanified Romance language, like Spanish, Portugese, or Italian... |
C'est manifique mais ce n'est pas la querre:c'est de la folie.
|
Originally Posted by jdon
(Post 14624130)
Really? I find linguistics to be the interesting part of languages.
To wit: Fr for bread is pain, pronounce pah(n), kind of swallowing the last 'n'. Ro for bread is paine, pronounced buuweenay. Romanians mix their 'p' and 'b' and they put a diddly-do over the 'a' which changes the sound to an 'uh' or something like it. I thought it was interesting. |
Originally Posted by Dudelsack
(Post 14624272)
C'est manifique mais ce n'est pas la querre:c'est de la folie..
|
| All times are GMT -6. The time now is 11:24 AM. |
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.