Originally Posted by
Clyde1820
Campagnolo's translator (likely British) refers to them as "groupsets." Campagnolo always used the word "gruppo" (i.e., group, not groupset).
There's no logical difference between the words "group" and "groupset." Each can be used unambiguously to describe an entire group of components designed to work well together. "Shimano Ultegra 11-speed group" has never sent anyone flying to the dictionary in confusion. And "group" has the additional merit of not being internally redundant.
That said, an earlier poster pointed out that the use of "groupset" came about in Great Britain, where "chainset" was already a commonly used term. So that explains that.