Originally Posted by
Trakhak
By the way, the history of the "Ciocc" name is interesting. I was told by an Italian woman many years ago that it's a respelling of a slang term for a good-for-nothing guy who can't keep it in his pants. And I later read an interview with someone at Ciocc who said something like "It's a name you'd call a fun-loving uncle."
For those who didn't know, here's how it's pronounced:
I don't know...if it is Italia, why didn't he spell it "
ciocc" instead of "chooch?