Njs?
#26
Senior Member
Joined: Jun 2005
Posts: 361
Likes: 0
Originally Posted by nitropowered
Don't you think its a lot easier and clearer to read a stamped roman character than a Kanji Symbol?
I been to Japan and it is not mostly English characters. I was at quite a loss sometimes trying to get around and order at restaurants. Thank god for the friends i was with that did understand Japanese.
#27
Senior Member
Joined: Dec 2004
Posts: 5,104
Likes: 1
From: Athens, Ohio
Bikes: Custom Custom Custom
Well I don't have any NJS certified items but it would be hard to get all the lines in the kanji characters for Nihon Jitensha Shinkokai in a 1cm high stamping. And like how Fugazi Dave posted, Nihon Jitensha Shinkokai is 8 characters long. I can read a bit of Japanese, and at least the first 5 characters are correct.
I should have been clearer with my post, and my percentage was just a shot in the water. I was meaning for the most part, a lot of english is used for consumer items and a lot of shop signs. Coca-Cola is done in english, the major beer companies, Sapporro, Asahi, write out their names in english, Sony, Canon, Nikon, Panasonic, label their products in English.
I should have been clearer with my post, and my percentage was just a shot in the water. I was meaning for the most part, a lot of english is used for consumer items and a lot of shop signs. Coca-Cola is done in english, the major beer companies, Sapporro, Asahi, write out their names in english, Sony, Canon, Nikon, Panasonic, label their products in English.
Last edited by nitropowered; 08-01-05 at 08:25 PM.
#28
Senior Member

Joined: Dec 2004
Posts: 769
Likes: 288
From: Imperial Beach, CA
Bikes: GT Pulse Track, 93 Bridgestone XO-1, Ritchey Swiss Cross, Ritchey Road Logic, Yoshi Konno/3Rensho Specialized Allez, Toyo-Rivendell Atlantis
Originally Posted by nitropowered
Don't you think its a lot easier and clearer to read a stamped roman character than a Kanji Symbol?
That could also be a reason why its NJS rather than the kanji equivalent. Probably 33%+ of all writing in Japan is in english. Thats excluding English in airports etc. to help non-japanese speaking people.
That could also be a reason why its NJS rather than the kanji equivalent. Probably 33%+ of all writing in Japan is in english. Thats excluding English in airports etc. to help non-japanese speaking people.
IMHO, I feel the Japanese "characters" would look far better stamped on their respective products.
BTW----The Japanese are the most polite and honest people I have ever met.
#29
Guest
Joined: Aug 2004
Posts: 3,242
Likes: 0
GH,
Yep the are taught up to high school basic English. They say "Bye Bye" more than I do...But they are the most honest and friendly people. That is my home always, I spent a good part of my life there...
English is the so called international language so that is English is also up alot there ,Korea, Thailand, Philippines(I know former U.S. Territory).
English stamps make it easier for the world to know the logo and what it stands for in the cycling world.
S/F,
CEYA!
Yep the are taught up to high school basic English. They say "Bye Bye" more than I do...But they are the most honest and friendly people. That is my home always, I spent a good part of my life there...
English is the so called international language so that is English is also up alot there ,Korea, Thailand, Philippines(I know former U.S. Territory).
English stamps make it easier for the world to know the logo and what it stands for in the cycling world.
S/F,
CEYA!




